It's better to burn out than to fade away (Es mejor quemarse que desaparecer) Neil Young.
Hace poco leí esta frase. Era citada por un importante centro de investigación bioinformática europeo, cuando enumeraba las cualidades que deben tener sus estudiantes de doctorado, como conclusión final. Es mejor quemarse que desaparecer...desaparecer en el olvido. Se refiere a lo duro que tienen que trabajar los investigadores para hacer algo de provecho, las horas al día que deben trabajar, los fines de semana que tienen que invertir, las horas de sueño que olvidar,... hasta estar quemado (en el sentido figurado que usamos en español), y decían que si no estás dispuesto, pues que lo más seguro es que no tuvieras vocación.
Nada más entender su significado, fui a averiguar quien era Neil Young, y según wikipedia es un músico canadiense y director de cine (sí, soy una inculta musical, lo reconozco), que debe ser muy bueno y super famoso. Y como ha conseguido esa fama y esa calidad musical, pues siguiendo su frase (imagino), es mejor quemarte que desaparecer, asi que el hombre se ha volcado en su música y lo ha logrado...
Esta frase se podría aplicar a todos los ámbitos, pero en ciencia, si no lo aplicas no eres capaz de descifrar tus resultados (y aún aplicándolo es dificultoso) y si lo aplicas, vete despidiendo de tu vida...
Personalmente, no creo que sea una elección, si te gusta lo que haces, inconscientemente te vuelcas en ello y gastas las horas y energía que sea necesario, pero como sea algo sin importancia para ti, pasarás por esa faceta de tu vida sin pena ni gloria. Cuando leí la frase me molestó, ¿por qué? Porque me provocó angustia pensar en el sacrificio psicológico que puede suponer, pero a medida que pienso en ella, que le doy vueltas, no la veo tan descabellada. Es, qizá, el precio de la fama o del logro personal.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
6 comentarios:
Bueno, Neil Young es uno de los mitos viviente del rock. Una bestia encima de un escenario, con unas canciones impresionantes con letras realmente impactantes. Ejemplo es esta frase suya tan lapidaria, aunque la traducción más exacta, yo creo sería, es mejor quemarse que consumirse.
Gracias por la información y la traducción. Y si te animas puedes contribuir deleitándonos con la letra de una de sus canciones.
Estoy de acuerdo con la frase, supongo q tambien significa que te sacrifiques pero no te "mates" por lo que quieres. Hay que hacer las cosas con medida. Pero tienes razon, cuando algo te gusta te da igual dedicarte mucho. Toco el piano todos los dias de la semana un minimo de 4 horas a parte de clases y ensayos, la gente me dice que como aguanto, a veces estoy hasta 30 dias sin descansar, pero no me molesta en absoluto y por supuesto si no lo hiciera jamas podria ser solista. Pero como tu dices en mi caso no es una eleccion, toco porque me lo paso bien. Bueno se me acaba el tiempo del ciebr bye bye!!
Si que eres una ignorante musical...
Dicen que esa frase fue la última que escribió Kurt Cobain en su nota de suicidio.
"The king is gone
but he's not forgotten"
Si buscan un poco, van a encontrar el tema de la banda argentina "Manal", tema compuesto en el año 1970, del album Manal. El tema se llama "Una casa con diez pinos" y la frase completa dice exactamente asi "No hay preguntas que hacer, una simple reflexion...SOLO SE PUEDE ELEGIR, OXIDARSE O RESISTIR". Tengo entendido que este tema fue escrito 9 años antes que el de Neil Young (1979) Hey Hey My My. Puedo estar equivocado en cuanto a fechas, pero.. La ecuacion es simple, o la frase realmente es de alguien mas, o Neil Young se la robo a Manal. Es interesante dar a conecer que Manal fue el padre del blues "en castellano". En esas epocas, cantar el rock en castellano era considerado de "mersas" cutre o como prefieran llamarle. Argentina fue pionero en cantar el Rock en castellano.
No es novedad que los angloparlantes se queden siempre con los laureles ajenos (Falta que digan tambien inventaron la polvora y loteria!)
Publicar un comentario